
↑詳細を見る↑ (画像をクリックすると詳細が見られます)
まずは、下の4つの文を見てください。
日本語とそれに対応した英語が併記されています。
----------------------------------------------------------------------------
A 「私は目が悪い」 My eyesight is poor.
B 「きょうの英語の宿題は難しい」 Today's English homework is difficult.
C (資格試験の受験生が)
「今年の試験に落ちても、また来年チャレンジするつもりです」
If I fail in the exam this year, I will challenge again next year.
D( プレゼンなどで )
「当社のこの製品は他社のどの類似品よりも性能が優れているといえます」
It can be said that the performance of this product of our company
is better than any similar products of our competitors.
----------------------------------------------------------------------------
このうち 1つは明らかな誤りで、
残りの 3つは間違いとまではいえませんが、
英語としては不自然です。
文法的には一応問題ありませんし、
日本語訳との対応もよさそうです。
しかし、この英語はネイティブには通用しません。
では、 どの文のどこが間違っていて、
あるいはどのように不自然なのでしょうか?
これが分からなければ、
一生ネイティブに通じる英語はしゃべれません。
以上は、あなたが今から無料で得ることができるポイントのほんの一例です。
以下のフォームに無料アクセスパスワード用にお名前/メールアドレスを記入、
そして「無料アクセス」をクリックして下さい。
(あなたのプライバシーは完全に保護されますので安心してください)
約30秒後にあなたのメールボックスに全ての秘密が送られます…
こちらからアクセスして下さい
http://www.infotop.jp/click.php?aid=5355&iid=1221